Oscar internaz. di Poesia CONTRO il BULLISMO, la presentaz. delle opere scade il 31/10/2010!

Oscar internaz. di Poesia CONTRO il BULLISMO, la presentaz. delle opere scade il 31/10/2010!
.. la poesia.. dell'ANIMA!

venerdì 26 agosto 2011

.. un'Onlus? Acr! Assolutamente sì...



Alla cortese attenzione del Direttore
del Responsabile URP
 COME RIDURRE DRASTICAMENTE I COSTI
DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICO-CULTURALE
e MIGLIORARE LA QUALITA’ DEL SERVIZIO
A FAVORE DEGLI STRANIERI E/O IMMIGRATI.
L’innovativo e modernissimo servizio HELPVOICE di interpretariato linguistico telefonico d’urgenza in 90 lingue, 24 ore su 24, con risposta garantita in 1 ÷ 2 minuti permette agli Enti Pubblici, in periodi di tagli e riduzione di spese ai servizi sociali, di ridurre i costi e migliorare la qualità del servizio.
Attualmente HELPVOICE è utilizzato da 20 importanti strutture sanitarie con loro grande soddisfazione per la facilità, la prontezza d’erogazione e la qualità del Servizio che non è solo interpretariato ma è anche mediazione culturale “qualificata”.
SERVIZIO DI INTERPRETARIATO TELEFONICO D’EMERGENZA
TRIAGE LINGUISTICO TELEFONICO HELPVOICE“24 ore su 24 365 giorni su 365 90 lingue”
ELIMINIAMO LE BARRIERE LINGUISTICHE CON COSTI CONTENUTI.
Le esigenze linguistiche, in una società globalizzata con forti flussi migratori e con importante presenza di stranieri, sono molto diversificate, frammentarie, specifiche e necessitano sempre più di risposte professionali ed immediate, con disponibilità 24 ore su 24.
Risulta sempre più evidente che gli attuali sportelli di accoglienza e di orientamento, previsti dalle Amministrazioni Pubbliche per gli stranieri e per gli immigrati, non riescono più a soddisfare le richieste con un livello qualitativo soddisfacente per l’utente e, nel contempo non permettono di ridurre i costi.
Il servizio HELPVOICE può soddisfare, in modo economico e semplice, le esigenze di interpretariato e/o mediazione linguistico-culturale, di informazione sociale e legale di prima accoglienza e di supporto linguistico alle persone che, in una società sempre più multietnica e turistica, si devono fronteggiare con limitate disponibilità finanziarie.
Proponiamo un servizio di assistenza linguistica "a chiamata" (occasionale d’emergenza) oppure un servizio linguistico/ culturale/ sociale "continuativo" (per la quotidianità e per l’emergenza) che può essere utilizzato da tutti i Vostri settori e/o servizi.

Il servizio di interpretariato telefonico HELPVOICE con triage (conferenza a 3) è disponibile 24 ore su 24 - 365 giorni su 365 e garantisce la risposta in 1
÷ 3 minuti dalla chiamata effettuata da un qualsiasi telefono e/o cellulare, da qualsiasi parte del mondo.

Questo servizio d’interpretariato, a costo molto ridotto, è disponibile
- con canone annuale (senza limiti di traffico),
- a consumo con pagamento sul consumato oppure a scalare da prepagato (con l’opzione di spesa annua limitata al costo del canone annuale qualora nel corso dell’anno si superi l’importo del canone) oppure
- a consumo occasionale con pagamento immediato con carta di credito.
L’utilizzo del servizio è semplicissimo.
Da un qualsiasi telefono o cellulare:
- si compone un numero telefonico fisso (numero verde gratuito) oppure si chiama gratuitamente da Skype,
- si richiede, a voce, la lingua desiderata dopo l’avvenuto riconoscimento dell’utente/ Cliente,
- immediatamente si è messi in comunicazione con l’interprete, mediatore linguistico o consulente,
- per effettuare il triage telefonico utilizzare vivavoce o cordless o richiedere la conferenza a 3;
- alla fine del servizio viene comunicato, per gli utenti non a canone, l’importo da pagare.
Ad integrazione di questo servizio telefonico proponiamo anche il servizio di interpretariato/ mediazione linguistica di persona ed il servizio di sportello con mediatori linguistico-culturali e/o consulenti legali, assistenti sociali e psicologi con presenza in loco; il servizio non deve essere eliminato ma, a causa del suo costo, deve essere utilizzato con parsimonia per soddisfare unicamente le reali e specifiche necessità; inoltre proponiamo anche il servizio di traduzione scritta in 60 lingue.
Disponibili, su richiesta, a ricercare soluzioni specifiche e presentare preventivi mirati alla Vostra realtà, inoltre è possibile concedere un periodo di prova gratuita per 2 ÷ 3 mesi.
Ringraziando anticipatamente per l'attenzione ed il tempo che avete dedicato alla lettura di questa nostra proposta, con la presente ci riteniamo a Vostra completa disposizione per qualsiasi ulteriore informazione.
Per provare il servizio gratuitamente chiama il 015 3812375.
Con l'occasione porgiamo cordiali saluti.
Il Direttore e Responsabile aziendale
Claudio Ranghino
EUROSTREET - società cooperativa
SERVIZIO TRADUZIONI - INTERPRETARIATO
Via Losana, 13 - 13900 - BIELLA (BI)
tel.
015351269 - fax 015352844
email commercialehv@eurostreet.eu
website www.eurostreet.eu
- www.eurostreet.it
office: from 08.30 to 19.00
Clicca qui per dare il consenso informato sulla Privacy.
Qualora non desideriate più ricevere informazioni e/o proposte commerciali dal nostro gruppo di società potete chiedere la cancellazione del Vostro indirizzo e-mail registrato nella newsletter di Eurotranslation-News (ai sensi dell'art. 7 del D. Lgs. 196/03) cliccando qui, oppure inviando una mail a responsabilehv@eurotranslationnews.net indicando l’indirizzo che si desidera cancellare.
BREVE PRESENTAZIONE AZIENDALE di EUROSTREET – società cooperativa
ATTIVITA’:
Triage telefonico / Interpretariato HELPVOICE in 90 lingue.
Traduzioni per la Pubblica Amministrazione e per le Aziende.
Interpretariato professionale per congressi ed eventi.
Mediazione linguistica-interculturale e informazione socio-culturale.
numero verde gratuito: 800 432 665
referente: Claudio RANGHINO
- Culturalmente e professionalmente siamo preparati a gestire qualsiasi attività nel campo linguistico: traduzioni medico-legali, previdenziali, scientifiche, generiche – da e verso ogni lingua; interpretariato professionale; mediazione linguistica interculturale a favore della popolazione immigrata; supporto linguistico telefonico d’emergenza, formazione linguistica e facilitazione scolastica.
- Siamo certificati UNI EN ISO 9001:2000 (Vision 2000) per la “erogazione del servizio di traduzione, di interpretariato e di mediazione linguistico-culturale”.

Nessun commento: